Suihkulähdevalaisin.

[ Takaisin ]

Pitäähän vieläkin paikkansa. 
Tuolla kaupoissa kuljeskellessa tulee mielenkiintoisia laitteita vastaan, ja niitä siinä ihmettelee, ja joskus jää myös jotain käteenkin kiinni. 

Tuossahan onkin sellainen laite jota olen jo muutaman ajan katsellut ja on suunnitelmissa ollut ostaa. Paketin päällä lukee aivan selvällä
Suomen  kielellä "Väriä vaihtava. Vaihtaa väriä punainen sininen ja vihreä." Eipä muuta kuin paketti kainaloon ja ulos kassan kautta. 
Eikä ollut mitenkään hinnalla pilattu.

Vaan mitenkä kävikään.


Paketti sivulta. LED SPOTLIGHT suihkulähteeseen tai lammikkoon.


Vesilähdevalaisin, mitähän muuta tuossa lukee, on niin pientä pränttiä että.


Vaihtaa väriä punainen sininen ja vihreä. Niin tuossa selvästi lukee. 


Kotiin päästyä paketin aukaisu, ja ihmettelemään mitä sisällä oikeastaan on. Muuntaja yhdistettynä pistotulppaan, muutama nippu paksua 
johtoa, jonkinnäköinen munanmuotoinen liitos johdossa, sekä kolme spottia, joissa jokaisessa 12 LEDiä. Sekä vielä kolme pussia joissa 
jokaisessa kolme värillistä muovikiekkoa, minne ne oikein kuuluvat. Sekä vielä tuollainen ohjelappunen.


Tämä munan muotoinen johtojatko on jossakin mainittu hämäräkytkin, joka sytyttää valot hämärän tullen.


Spotti ja jalusta kohtuullisen painava. Mitähän nuo sarvet ovat tuossa suojalasin edessä.


Siinä näkyvät nuo 12 LEDiä tuon suojalasin alla ja sivuissa olevat koukut ja tapit.


Mitä nämä ovat, värillisiä muovikiekkoja kolme pussillista, kaikissa sininen vihreä ja punainen kiekko. Mitä näillä tehdään ja minne ne 
kuuluvat. Mikähän automaatti noita vaihtelee sen valaisimen eteen, ellei käyttäjä.

Kun tuon kytki päälle niin asiat selkeni oikein viimeisen päälle, taas kerran.
No kaikkiin syttyi kirkas valo, jokaiseen spottiin, ja se munanmuotoinen johtojatkos oli kuin olikin se hämäräkytkin. Vaan niissä kolmessa
spotissa ei sitten muuta tapahtunutkaan kuin se valon syttyminen. Ei minkään valtakunnan värin vaihtumista, vaikka selvästi päällyksessä 
luki "Väriä vaihtava". Ei tuota värin vaihtoa tapahdukaan automaattisesti, vaan vaihtamalla omin käsin noita muovikiekkoja spottien eteen.

Olisikohan tuossakin miettimisen paikka jollakin kääntäjällä, joka noita ohjeita kääntää. Omasta puolestani voisin sanoa sen kääntäjäfirman 
päällikölle, että tuollainen kääntäjä saisi kääntyä käännösfirman ovelta takaisin kohti työvoimatoimistoa.

Tuntuu harhaanjohtavalta mainonnalta, pitääkö silloin mikään tekstissä ollut tieto paikkaansa, kun jo perusteetkin on poskellaan. 

Ohjeessa pitäisi lukea "Mahdollisuus vaihtaa spotin väriä, vaihtamalla värilliset lasit." 
Eikä "Väriä vaihtava", joka ei pidä paikkaansa
, koska väri ei vaihdu vaikka kuinka odottaisi.

Kun tuota asiaa myyjäliikkeestä tiedustelimme, niin saimme sellaisen kuvan vastannen henkilön puheesta, ettei asia ollut heilläkään tiedossa.
Kehotimme heitä laittamaan selventävän tekstin pakkauksen päälle, tai jonnekin lähelle, ettei tuote toimi niin kuin pakkaus antaa ymmärtää.

Pitäisikö kaikki tuotteet olla kaupassa kokeiltavissa ja toiminnassa, siitä syystä että, pakkauksessa oleviin  teksteihinkään 
ei enää voi luottaa. Tuon pitäisi jo olla sekä valmistajan että maahantuojan velvollisuus katsoa että pakkauksen tekstit
pitäisivät paikkansa. 

Selostuslapussa lukee: Valmistuttaja/Tilverkkat för/Tellija: Natura PL499 FI33101 Tampere 


[ Takaisin ]